Klipp

No image

ONSDAG [24. JANUAR] ble det lansert et gratis digitalt oppslagsverk som er et fantastisk hjelpemiddel for folk flest og for alle med interesse for det norske språk spesielt. […] Det Norske Akademis ordbok bør bli folkelesning til nytte og glede for svært mange i lang tid framover. […] Ordboka tilbyr en oppdagelsesreise i det norske språk, med saftige geografiske smakebiter fra hele landet. Sett fra Trøndelag er det mulig å finne fornøyelig språklig dybdekunnskap om ord som bætterdø, sodd, heimbrent og goddæmt […]. Av nyere trønderske ord som med NAOB offisielt har blitt en del av det norske språk, er rævafotball.

leiar i Adresseavisen

***

– VI SKAL IKKE bare ha et språk for å bestille øl, vi skal ha et språk der det går an å formidle kunnskap, sa Norges nye kulturminister Trine Skei Grande [før overrekkelsen] av den nye norske digitale ordboken NAOB […]. – Dette er et nøkkelverk for at norsk skal ha muligheten til å overleve som selvstendig språk.

kulturministeren, til NTB

***

– DET ER HYGGELIG for Høgskolen i Oslo og Akershus at de i dag har fått universitetsstatus. Det nye universitetets navn er likevel dårlig nytt for respekten for norsk rettskrivning. Arbeidet for å sikre et godt, klart og korrekt norsk språk til glede og nytte for hele samfunnet blir vanskeligere når offentlige institusjoner velger å se bort fra våre felles rettskrivningsregler, slik det er gjort med navnet Oslomet – storbyuniversitetet, sier direktør Åse Wetås i Språkrådet.

språkdirektør Åse Wetås, til NTB

***

JEG SYNES FAKTISK det blir litt påtatt å kalle noe «Intercity» og «Metro», når vi har helt forståelige og etablerte ord som «Regionbuss» og «Bybuss». Innbyggerne våre blir ikke mer fornøyde om bord i en metrobuss enn en bybuss. […] Vi må unngå «Newspeak» og tomme fraser, og gjøre som trøndere er så gode på: Si det klart og rett på.

fylkestingsrepresentant Tove Eivindsen, i Adresseavisen

Del denne siden

Del på Facebook Del på Twitter

Publisert:16.03.2018 | Oppdatert:16.03.2018