Sette ut i livet eller live?

Heter det «å sette ut i live» eller «å sette ut i livet»?

Svar

Det faste uttrykket er å sette ut i livet.

Det heter imidlertid å være i live. Merk forskjellen i tonelag på livet og live (som i henholdsvis bønder og bønner). 

Man kan naturligvis bli satt ut mens man er i live, og da blir man for så vidt satt ut i live. Men dette er noe helt annet!

Mer om forskjellen

Formen live er restene av en gammel dativform av livLiv står i dativ fordi preposisjonen i tar dativ når det handler om å være i noe (jamfør et annet gammelt dativuttrykk som i drømme). I uttrykket med sette ut i er det snarere snakk om å være på vei til noe, og da er det akkusativ (livet) som gjelder.

Del denne siden

Del på Facebook Del på Twitter