Over – ny bruk av ordet
Jeg ser stadig oftere at folk skriver slikt som «han velger/foretrekker vin OVER øl». Kan man skrive sånn?
Det kan man nok, men det er helt unødvendig, og det kan bli oppfattet som dårlig norsk eller i verste fall feil. Det er ren oversettelse fra engelsk.
Språkrådet anbefaler ikke oversettelseslån fra engelsk der vi har fullgode formuleringer fra før.
Å foretrekke er konkret sett å trekke noe fram foran noe annet, ikke å løfte det opp. Derfor heter det:
Han foretrekker vin framfor øl.
Tradisjonelt heter det også blant annet:
Han velger heller vin enn øl.
Han vil heller ha vin enn øl.
Han liker vin bedre enn øl.
Han velger vin i stedet for øl.
Var denne teksten grei?
Trykk på Ja eller Nei og skriv ei tilbakemelding med ris, ros eller begge delar. Vi svarar ikkje på tilbakemeldingane, men vi les dei aller fleste. Les meir om baseartiklane i spalta til høgre (eller nedst, om du er på lesebrett/mobil).