Hopp til hovedinnhold

Nettseminar


KS og Språkrådet samarbeider om en rekke nettseminarer om klarspråk. Seminarene er digitale, gratis og åpne for alle.


Klart språk er lov – om lovspråk og språklovgivning 

Vennligst godta markedsføringskapsler for å se denne videoen.

Høstens store klarspråksnyhet er at ISO nettopp har publisert del 2 i rekka av standarder for klarspråk: ISO 24495-2 Legal communication! Det feirer vi med et seminar om lovspråk og språklovgivning.

Språk er blant juristenes viktigste verktøy, og språket i juridiske tekster påvirker språket i andre tekster fra forvaltninga. De fleste kommuner jobber med å skrive forskrifter, og de fleste vedtak inneholder henvisninger til en eller flere lover. Hvordan kan språket være både forståelig og faglig vanntett?

I sommer kom det endringer i språkloven. Samtidig er ny forvaltningslov på trappene, men uten språkparagrafen som var foreslått. Det betyr ikke at lovens krav om klart språk havner i bakgrunnen, snarere tvert imot. Språkrådets jurist Jan Erik Bangsund redegjør for hva disse lovendringene innebærer.

Melissa Alarcon har kartlagt klarspråkskrav i norske lover. Hun vil vise hvilke lover som inneholder slike krav, hvordan kravene er formulert, og hvordan de kan tolkes. Alarcon er jurist med bachelorgrad i klarspråk fra UiO. Nå tar hun mastergrad i retorikk og kommunikasjon ved UiO, samtidig som hun er kommunikasjonsansvarlig i bydel Grünerløkka.

Sigrid Stokstad er førsteamanuensis ved institutt for offentlig rett ved Universitetet i Oslo. Hun var medlem av kommunelovutvalget (2013–2016). Utvalget la stor vekt på at språket i kommuneloven skulle være klart og brukervennlig, og det fikk bistand fra Språkrådet i arbeidet med lovteksten.

Margrethe Kilde Nes fra NTB Arkitekst samarbeider ofte med virksomheter om tekster med juridisk innhold, og hun har erfart at mange virksomheter blir tryggere i kommunikasjonen med borgerne etter at de har jobbet med det juridiske språket i tekstene. Nes vil vise oss hvordan tekstarbeidet kan foregå i praksis.

Den nye standarden ISO 24495-2 Legal communication er for skribenter som vil skrive klare juridiske tekster, for eksempel lover, kontrakter og vedtak. Torunn Reksten i Språkrådet har vært med å skrive standarden som representant for Standard Norge i ISOs arbeidsgruppe for klarspråksstandardene. Sammen med Ivo Spira i Standard Norge vil hun fortelle om arbeidet og standarden.

Program

  • Språkpolitikk, språklov og forvaltningslov ved Jan Erik Bangsund, Språkrådet
  • Norges mange klarspråkslover ved Melissa Alarcon, rådgivningsselskapet Klarere
  • Juridiske tekster i praksis ved Margrete Kilde Nes, NTB Arkitekst
  • Slik jobba vi med kommuneloven ved Sigrid Stokstad, institutt for offentlig rett ved Universitetet i Oslo
  • Ny ISO-standard for juridisk språk ved Ivo Spira, Standard Norge, og Torunn Reksten, Språkrådet

Opptak av tidlegare nettseminar

Kontaktperson

Sigrid Sørumgård Botheim

Fant du det du lette etter?

Tilbakemeldingene brukes til å forbedre nettsiden, de besvares ikke. Språkspørsmål kan du sende til: sporsmal@sprakradet.no.