Kunstig intelligens – KI

No image

Regjeringa har nylig lagt fram sin nasjonale strategi for kunstig intelligens. Termen kunstig intelligens er en oversettelse av engelsk artificial intelligence.

På samme måte som det engelske uttrykket blir forkortet AI, blir gjerne det norske forkortet KI. Fordi forkortelsen KI ikke er godt innarbeidet ennå, bør man forklare den ved å skrive kunstig intelligens fullt ut første gang fenomenet omtales i en tekst.

Når vi lager sammensetninger med forkortelsen KI, må vi passe på at bindestreken blir med. Digitaliseringsministeren skriver om et «KI-vennlig regelverk», og nevner også både «KI-systemer» og «KI-baserte løsninger». I omtalen av KI-kurset Elements of AI, som regjeringa skal lansere i samarbeid med NTNU, blir det tydelig hvorfor det er viktig å huske bindestreken: Både i emneknaggen #AIchallenge og i en tenkt norsk variant #KIutfordring er det vanskelig ikke å lese den store i-en som en liten l. Rettskrivingsregler som hjelper oss å unngå denne typen feiltolkinger, må nok fortsatt baseres på naturlig intelligens.

denne sida finner du en oversikt over regler for bruk av forkortelser. Regler for bruk av bindestrek i sammensetninger med forkortelse kan du lese mer om her.

 

Publisert 24. januar 2020

Del denne siden

Del på Facebook Del på Twitter