Neste helg

Hva betyr egentlig neste, for eksempel neste helg eller sommer?

Svar

Neste er et av de ordene vi får flest spørsmål om, og det er opplagt en kilde til mange misforståelser. Mange har bedt Språkrådet bestemme bruksmåten av ordet én gang for alle, men det kan vi dessverre ikke gjøre. Teksten nedenfor er først og fremst et forsøk på å beskrive den uoversiktlige språkbruken i samfunnet.

Hvis en setning med «neste» er så tvetydig at de fleste vil komme i stuss, tilrår vi å bruke andre ord i stedet, selv om det dessverre bidrar til å gjøre ordet neste enda vanskeligere å bruke i neste omgang! 

Grunnleggende sett nærmest, men også nest etter nærmest!

Opprinnelig betyr neste det samme som nærmeste, men det betyr også nærmeste etter noe man har i tankene (det første). Og da er det ikke nødvendigvis nærmest oss lenger!

Det er dessuten vanlig å si «til helga» og «i helga» om den førstkommende helga. I dette og liknende tilfeller forskyves «neste» til etter den første.

Situasjonen og eventuelle andre uttrykk avgjør

Det er situasjonsavhengig om neste helg/sommer betyr ‘førstkommende’ eller ‘den/det som følger etter førstkommende’.

I selve helga eller på mandagen etter (med helga friskt i minne) kan neste helg vise til førstkommende helg (bare man ikke legger trykk på neste). Seinere i uka, når «førstkommende» nærmer seg, vil neste mer og mer opplagt vise til den etter førstkommende. Tilsvarende er det med sommeren: Til litt utpå høsten vil neste sommer vise til sommeren året etter, men så begynner til sommeren å ta over, og resten av året er neste uklart. Etter årsskiftet klarner det igjen.

Det er altså helst når den nærmeste kalles noe annet enn neste, at neste blir «utsatt» (jf. til helga/sommeren om den nærmeste). Det nærmeste bruksområdet for neste blir opptatt. Annerledes er det ved f.eks. neste gang. Her har vi ikke noe annet som kan vise til førstkommende etter denne. Neste får automatisk betydningen ‘førstkommende’.

Flere eksempler

Vi tar med noen flere eksempler på situasjonsavhengig mening.

Neste uke er oftest = kommende uke, selv om man kan komme i tvil i helga (særlig om trykket ligger på neste).

Neste mandag er sjelden kommende (nærmeste) mandag, for dette heter oftest bare mandag (eventuelt førstkommende mandag, nå mandag, mandag som kommer e.a.). Da vil presiseringen «neste» peke mot noe lenger borte. Men sagt på en mandag vil neste mandag trolig bety ‘den første mandagen etter i dag’.

Et paradoks: Sagt 23. desember vil neste julaften vise til julaftenen året etter, altså ikke førstkommende. Sagt 25. desember vil neste julaften vise til den samme julaftenen, altså førstkommende!

 

Del denne siden

Del på Facebook Del på Twitter