Sushi

No image

Skrivemåten sushi har sammen med matretten spredd seg til store deler av den vestlige verden. Nå er norsk laks omsider offisielt anbefalt til sushi i Japan, melder Aftenposten.

Denne retten av kokt ris, oftest sammen med rå fisk eller annen sjømat, blir skrevet med tegnene すし、寿司 i Japan. De betyr egentlig ‘sur smak’.

Japanske navn og ord blir ofte gjengitt med et eget transkripsjonssystem (Hepburn-systemet) i latinsk skrift. Dette systemet gir sushi, og denne skrivemåten blir brukt i de fleste språkene som bruker det latinske alfabetet. En tilpassing av uttale til tradisjonell skrivemåte i norsk ville gitt susji, men eksotiske matretter beholder ofte fremmedartede skrivemåter. Det gjelder både retter fra nærliggende land, som f.eks. bouillabaisse (fransk) og pizza (italiensk), og retter fra fjerne strøk med andre alfabeter og skriftsystemer, som f.eks. chop suey (kinesisk) og tandoori (hindi).

Sushi ble først omtalt i norske aviser i en artikkel i 1970, men kom på folkemunne etter at den første sushibaren åpnet i Oslo i 1987. Du kan lese mer om ulike typer av sushi i Store norske leksikon.

Del denne siden

Del på Facebook Del på Twitter