Språknytt 3/2013
Språknytt er Språkrådets blad for alle språkinteresserte. God lesing!
I Språknytt nr. 3/2013 kan du blant annet lese disse sakene:
- Les om overgangen fra dansk til norsk på norske teaterscener.
- Les om tolking som uttrykk for naivitet, mistenksomhet og velvilje og om den gylne middelvei.
- Er det mulig å bli kvitt det snirklete byråkratspråket i forvaltningen?
Videre kan du lese om Nysgjerrigpers språkpris, glamorøs grammatikk og engelske ord i tysk.
Smakebitar |
---|
![]() Utepils og fylleangst. Syden og hyttetun. Det måtte ein newzealending til for å opne augo våre for desse særnorske orda. No finn vi dei endåtil på T-skjorter over heile landet, trykte til vårt bryst. |
![]() På midten av 1800-tallet inntok norsk språk scenen i Norge, på bekostning av dansk, som hadde dominert på teatrene. De norske skuespillerne kunne endelig bruke et muntlig språk som lå nærmere deres eget talemål enn dansk. Det gjorde dem språklig sikrere og også tryggere på scenen. |
![]() Få av oss tenkjer på kjønn når me brukar ordet alskens. Ikkje så rart, kanskje, når alskens tyder ‘allslags’. Kva om eg seier at alskens strengt teke tyder ‘alle kjønn’? Det opnar for andre måtar å bruka alskens på – somme kjønnsforskarar har allereie snusa på ordet. |
Kolofon |
Ansvarlig redaktør: Arnfinn Muruvik Vonen Redaksjonen avsluttet 23. august 2013 |