Nordisk møteordliste ble utarbeidet av Nordisk språksekretariat i 1996 og utvidet av Nordisk språkråd i 2003. Følgende språk er med i ordlista: finsk, færøysk, grønlandsk, islandsk, norsk (bokmål og nynorsk), samisk (nordsamisk) og svensk.
Ordlista er alfabetisert etter de danske oppslagsordene.
Alfabetiske registre for de andre språkene finner du til høyre.
A
annulere se mortificere
appellere, anke, kære, klage
Fi: valittaa
Fä: kæra, klaga
Gr: naammagittaalliorpoq
Is: áfrýja
No (bm): klage
No (ny): klage
Sa: váidalit
Sv: överklaga
arbejdsgruppe
Fi: työryhmä
Fä: arbeiðsbólkur
Gr: suleqatigiit
Is: starfshópur
No (bm): arbeidsgruppe
No (ny): arbeidsgruppe
Sa: bargojoavku
Sv: arbetsgrupp
arbejdsudvalg
Fi: työvaliokunta
Fä: starvsnevnd
Gr: ataatsimiititat
Is: framkvæmdanefnd
No (bm): arbeidsutvalg
No (ny): arbeidsutval
Sa: bargolávdegoddi
Sv: arbetsutskott
associeret medlem
Fi: liitännäisjäsen, ulkojäsen
Fä: limur uttan atkvøðurætt
Gr: ilassutaasumik ilaasortaq
Is: aukafélagi
No (bm): medlem uten stemmerett
No (ny): medlem utan røysterett
Sa: olggobeallahttu
Sv: extra medlem
absolut flertal
Fi: ehdoton enemmistö
Fä: reinur meiriluti
Gr: amerlanerussuteqavinneq
Is: hreinn meirihluti
No (bm): absolutt flertall
No (ny): absolutt fleirtal
Sa: èielga eanetlohku
Sv: absolut majoritet
afstemning
Fi: äänestys
Fä: atkvøðugreiðsla
Gr: taasineq
Is: atkvæðagreiðsla
No (bm): avstemning
No (ny): avrøysting
Sa: jienasteapmi
Sv: omröstning, röstning, votering
akklamation
Fi: huutoäänestys
Fä: lógvabrestir
Gr: pattaassinneq, isumaqatigiilluinnarneq
Is: lófatak
No (bm): akklamasjon
No (ny): akklamasjon
Sa: èuorvvasjienasteapmi, akklamauvdna
Sv: acklamation
anke se appellere
anliggende se sag
attestere se bekræfte
B
bede om at få talerlisten lukket/begrænset
Fi: ehdottaa keskustelun päättämistä, pyytää puheenvuorojen määrän rajoittamista
Fä: biðja um, at talið á røðarum verður avmarkað
Gr: oqaaseqarumasut matuai/killilerpai
Is: óska eftir lokun mælendaskrár
No (bm): be om at det blir satt strek
No (ny): be om at det blir sett strek
Sa: bidjat sázu/sárga sátnevuorolistui
Sv: begära streck
bede om ordet
Fi: pyytää puheenvuoro
Fä: biðja um orðið
Gr: oqaaseqarumavoq
Is: biðja um orðið
No (bm): be om ordet
No (ny): be om ordet
Sa: bivdit sátnevuoru
Sv: be om ordet
bekræfte, attestere
Fi: varmentaa, todistaa oikeaksi
Fä: vátta
Gr: uppernarsarpaa
Is: staðfesta
No (bm): bekrefte, attestere
No (ny): stadfeste, attestere
Sa: nannet, duoðatit
Sv: vidimera, bekräfta
bemærkning, kommentar
Fi: selvennyspuheenvuoro, vastauspuheenvuoro
Fä: viðmerking
Gr: oqaaseqarfiginnissut
Is: athugasemd
No (bm): merknad, kommentar
No (ny): merknad, kommentar
Sa: mearkkaupmi, kommentára
Sv: kommentar (muntlig)
beslutning, vedtagelse
Fi: päätös
Fä: samtykt, viðtøka
Gr: aalajangerneq
Is: ályktun, samþykkt
No (bm): vedtak, beslutning
No (ny): vedtak
Sa: mearrádus
Sv: beslut
beslutningsdygtig
Fi: päätösvaltainen
Fä: viðtøkuførur
Gr: aalajangiisinnaassuseqarneq
Is: ályktunarfær, ályktunarbær
No (bm): beslutningsdyktig, vedtaksfør
No (ny): vedtaksfør
Sa: mearridanválddála
Sv: beslutför, beslutsmässig
beslutningsreferat
Fi: päätöspöytäkirja
Fä: viðtøkufrásøgn
Gr: aalajangersakkanik imaqarniliaq
Is: ákvarðanafundargerð
No (bm): vedtaksreferat
No (ny): vedtaksreferat
Sa: mearrádusbeavdegirji
Sv: beslutsprotokoll
beslutningsret
Fi: äänioikeus, päätöksenteko-oikeus
Fä: avgerðarrættur
Gr: aalajangiisinnaanermut pisinnaatitaaneq
Is: ákvörðunarréttur
No (bm): vedtaksrett
No (ny): vedtaksrett
Sa: mearridanvuoigatvuohta
Sv: beslutsrätt, beslutanderätt
beslutte, vedtage
Fi: päättää, tehdä päätös
Fä: samtykkja, viðtaka
Gr: aalajangerpoq, aalajangerput
Is: álykta, samþykkja
No (bm): beslutte, vedta
No (ny): vedta
Sa: mearridit
Sv: besluta, fatta beslut, ta beslut
bestyrelse, styrelse
Fi: hallitus, johtokunta
Fä: stýri
Gr: ingerlatsisut
Is: stjórn
No (bm): styre
No (ny): styre
Sa: stivra
Sv: styrelse
betænkning
Fi: mietintö
Fä: álit
Gr: isumaliutissiissut
Is: álitsgerð
No (bm): utredning, innstilling
No (ny): utgreiing, innstilling
Sa: èielggadeapmi
Sv: betänkande
bilag
Fi: liite
Fä: fylgiskjal
Gr: bilag, ilanngussaq, uppernarsaat
Is: fylgiskjal
No (bm): vedlegg, bilag
No (ny): vedlegg
Sa: mielddus, èuovus
Sv: bilaga
bogføring
Fi: tilinpito, kirjanpito
Fä: bókføring, bókførsla
Gr: naatsorsuutinut ilanngussineq
Is: bókfærsla
No (bm): bokføring
No (ny): bokføring
Sa: ruhtadoallu
Sv: bokföring
brevstemme
Fi: kirjeääni
Fä: brævatkvøða
Gr: allakkatigut taasineq
Is: utankjörstaðaratkvæði
No (bm): forhåndsstemme
No (ny): førehandsrøyst
Sa: boastajietna
Sv: poströst
brochure, folder
Fi: esite
Fä: faldari, bóklingur
Gr: quppersagaq
Is: bæklingur, blöðungur, mappa
No (bm): brosjyre, folder
No (ny): brosjyre, faldar
Sa: dieðihanèálus, rávagirjjá
Sv: broschyr, folder
budget
Fi: talousarvio, budjetti
Fä: fíggjarætlan
Gr: siumoortumik missingersuutit
Is: fjárhagsáætlun
No (bm): budsjett
No (ny): budsjett
Sa: bueahtta, budjeahtta
Sv: budget
C
cirkulære, rundskrivelse
Fi: kiertokirje
Fä: rundskriv
Gr: kaajalaasitaq, tusarniaassut
Is: umburðarbréf, dreifibréf
No (bm): sirkulære, rundskriv
No (ny): sirkulære, rundskriv
Sa: johtuèálus, johttièálus
Sv: cirkulär, rundskrivelse
D
dagsorden, forretningsorden
Fi: (kokouksen) esityslista, (kokouksen) työjärjestys
Fä: fundarskrá, dagsskrá
Gr: (ullormut) oqaluuserisassat, sulinermi malittarisassat
Is: dagskrá
No (bm): dagsorden, sakliste
No (ny): dagsorden, sakliste
Sa: (èoahkkin) áelistu
Sv: dagordning, föredragningslista, agenda
debat se diskussion
debatmøde
Fi: keskustelutilaisuus
Fä: kjakfundur
Gr: oqalliseqarluni ataatsimiinneq
Is: málfundur
No (bm): debattmøte
No (ny): debattmøte
Sa: digatallanèoahkkin
Sv: debattmöte
decharge se give decharge
delegation
Fi: valtuuskunta
Fä: sendinevnd
Gr: sinniisuullutik allartitat
Is: sendinefnd
No (bm): delegasjon
No (ny): delegasjon
Sa: sáttagoddi, áirrasgoddi
Sv: delegation
Sa: oasseváldelistu
Sv: deltagarlista
delårsrapport
Fi: osavuosikatsaus
Fä: partársfrágreiðing
Gr: ukiup ilaanut nalunaarut
Is: árshlutauppgjör
No (bm): halvårsrapport, kvartalsrapport, månedsrapport osv.
No (ny): halvårsrapport, kvartalsrapport, månadsrapport osv.
Sa: oasseáigeraporta
Sv: delårsrapport
diasprojektor se lysbilledapparat
dirigent, ordstyrer
Fi: (kokouksen) puheenjohtaja
Fä: orðstýrari, fundarstjóri
Gr: ataatsimiinnermi aqutsisoq
Is: fundarstjóri
No (bm): ordstyrer
No (ny): ordstyrar
Sa: èoahkkinjoðiheaddji
Sv: mötesordförande
dirigent se også ordstyrer
dirigenterne
Fi: puheenjohtajisto
Fä: formansskapur
Gr: aqutsisut, siulittaasoqarfik
Is: fundarstjórnendur
No (bm): dirigentbordet
No (ny): dirigentbordet
Sa: èoahkkinjoðiheaddjit
Sv: presidium
delegere
Fi: delegoida
Fä: geva umboð
Gr: allamut suliassanngortippaa
Is: veita umboð
No (bm): delegere
No (ny): delegere
Sa: delegeret
Sv: delegera
delprojekt
Fi: osahanke
Fä: partur av verkætlan
Gr: suliniutip ilaa
Is: áfangaverkefni
No (bm): delprosjekt
No (ny): delprosjekt
Sa: oasseproeakta, oasseprojeakta
Sv: delprojekt
deltager
Fi: osanottaja
Fä: luttakari
Gr: peqataasoq
Is: þátttakandi
No (bm): deltaker
No (ny): deltakar
Sa: oasseváldi
Sv: deltagare
deltagerliste
Fi: osanottajaluettelo
Fä: luttakaralisti, luttakaraskrá
Gr: peqataasut allassimaffiat
Is: þátttakendalisti
No (bm): deltakerliste
No (ny): deltakarliste
diskussion, debat
Fi: keskustelu
Fä: kjak
Gr: oqallinneq
Is: umræða
No (bm): diskusjon, debatt
No (ny): diskusjon, debatt
Sa: ságastallan
Sv: diskussion, debatt
diskussionsmøde
Fi: keskustelukokous
Fä: kjakfundur
Gr: oqalliseqarluni ataatsimiinneq
Is: umræðufundur
No (bm): diskusjonsmøte
No (ny): diskusjonsmøte
Sa: ságastallanèoahkkin
Sv: diskussionsmöte
diskussionsreferat
Fi: keskustelupöytäkirja
Fä: fundarfrásøgn, ið endurgevur orðaskifti
Gr: oqallinnermit imaqarniliaq
Is: umræðufundargerð
No (bm): diskusjonsreferat
No (ny): diskusjonsreferat
Sa: ságastallanbeavdegirji
Sv: diskussionsprotokoll
disposition se stille sin plads til disposition
dissens
Fi: eriävä mielipide
Fä: ósammæli, serálit
Gr: tunngavilikkamik allatut isummerneq
Is: sérálit, sératkvæði
No (bm): dissens
No (ny): dissens
Sa: sierra oaivil
Sv: avvikande mening, skiljaktig mening
dokument
Fi: asiakirja, dokumentti
Fä: skjal
Gr: allakkiaq, allakkiaq uppernarsaat
Is: skjal
No (bm): dokument, sakspapir
No (ny): dokument, sakspapir
Sa: áegirji, dokumeanta
Sv: dokument, handling
drøfte
Fi: keskustella, pohtia
Fä: umrøða, skifta orð um
Gr: oqallisigaat
Is: ræða, fjalla um
No (bm): drøfte
No (ny): drøfte
Sa: ráððádallat
Sv: överlägga, dryfta
E
ekspeditionsgebyr
Fi: toimitusmaksu
Fä: avgreiðslugjald
Gr: suliarineranut akiliut
Is: afgreiðslugjald
No (bm): ekspedisjongebyr
No (ny): ekspedisjonsgebyr
Sa: doaimmahanmáksu
Sv: expeditionsavgift
ekstraordinært møde
Fi: ylimääräinen kokous
Fä: eykafundur
Gr: immikkut ittumik ataatsimiinneq
Is: aukafundur
No (bm): ekstraordinært møte
No (ny): ekstraordinært møte
Sa: liigeèoahkkin
Sv: extra stämma
enighed
Fi: sopu, yksimielisyys
Fä: semja
Gr: isumaqatigiinneq
Is: eining
No (bm): enighet
No (ny): semje
Sa: ovttamielalavuohta
Sv: enighet, konsensus
enquete, rundspørge
Fi: kiertokysely, mielipidetiedustelu
Fä: spurnakanning
Gr: tusarniaaneq
Is: skoðanakönnun
No (bm): enkét, rundspørring
No (ny): enkét, rundspørjing
Sa: oaiviliskkadeapmi
Sv: enkät, rundfråga
enstemmig
Fi: yksimielinen
Fä: einmæltur
Gr: isumaqatigiissumik, akerliusoqarani
Is: einróma
No (bm): enstemmig
No (ny): samrøystes
Sa: ovttamielala
Sv: enhällig
erklære (for) ugyldig se mortificere
erklære sig enig med den foregående taler
Fi: kannattaa edellistä puhujaa
Fä: taka undir við seinasta talara
Gr: oqaluttoq siulleq isumaqatigalugu nalunaarneq
Is: vera sammála síðasta ræðumanni
No (bm): si seg enig med forrige taler
No (ny): seie seg samd med førre talaren
Sa: doarjut ovddit ságastalli
Sv: instämma med föregående talare
eventuelt
Fi: muut asiat
Fä: ymiskt
Gr: allat, taasariaqartut allat
Is: önnur mál
No (bm): eventuelt
No (ny): eventuelt, ymse
Sa: eará áit
Sv: övrigt, övriga ärenden
F
fastsætte se foreskrive
finansiering
Fi: rahoitus
Fä: fígging
Gr: aningaasaliineq
Is: fjármögnun
No (bm): finansiering
No (ny): finansiering
Sa: ruhtadeapmi, finansieren
Sv: finansiering
flertal
Fi: enemmistö
Fä: meiriluti
Gr: amerlanerussuteqarneq
Is: meirihluti
No (bm): flertall
No (ny): fleirtal
Sa: eanetlohku
Sv: majoritet
flertalsbeslutning
Fi: enemmistöpäätös
Fä: meirilutasamtykt
Gr: amerlanerussuteqarluni aalajangiineq
Is: meirihlutasamþykkt
No (bm): flertallsvedtak
No (ny): fleirtalsvedtak
Sa: eanetlogumearrádus
Sv: majoritetsbeslut
flipover
Fi: lehtiötaulu, fläppitaulu
Fä: blaðitalva
Gr: qupperartagaq
Is: flettitafla
No (bm): papirtavle, flippover
No (ny): papirtavle, flippover
Sa: bábirtávval
Sv: blädderblock
folder se brochure
forbehold, reservation, dissens
Fi: eriävä mielipide
Fä: fyrivarni
Gr: nangaassuteqarneq, nangaaffik
Is: fyrirvari
No (bm): reservasjon, forbehold
No (ny): reservasjon, atterhald
Sa: sierra oaivil
Sv: reservation
forberede (en sag)
Fi: valmistella (asiaa)
Fä: fyrireika (mál)
Gr: (suliassaq) piareersarpaa
Is: undirbúa (mál)
No (bm): forberede (en sak)
No (ny): førebu (ei sak)
Sa: válmmatallat (ái)
Sv: bereda (ett ärende)
forbund
Fi: liitto
Fä: samband
Gr: kattuffik
Is: samband
No (bm): forbund
No (ny): forbund
Sa: lihttu
Sv: förbund
forelægge (en sag)
Fi: esitellä (asia)
Fä: leggja (mál) fram
Gr: (suliassaq) saqqummiuppaa
Is: reifa (mál), gera grein fyrir (máli)
No (bm): legge fram (en sak)
No (ny): leggje fram (ei sak)
Sa: ovdanbuktit (ái)
Sv: föredra (ett ärende)
forelæggelse
Fi: esittely
Fä: framløga
Gr: saqqummiussineq
Is: munnleg greinargerð
No (bm): muntlig redegjørelse
No (ny): munnleg utgreiing
Sa: ái ovdanbuktin njálmmálaèèat
Sv: föredragning
forening
Fi: yhdistys
Fä: felag
Gr: peqatigiiffik
Is: félag
No (bm): forening, lag
No (ny): foreining, lag
Sa: searvi
Sv: förening
foreskrive, fastsætte
Fi: määrätä, säätää
Fä: áseta
Gr: aalajangiuppaa
Is: ákvarða
No (bm): fastsette
No (ny): fastsetje
Sa: mearridit
Sv: stadga
foreslå
Fi: ehdottaa
Fä: skjóta upp
Gr: siunnersuutigaa
Is: leggja til
No (bm): foreslå
No (ny): foreslå, gjere framlegg om
Sa: evttohit
Sv: föreslå
forfald, forhindring
Fi: este
Fä: forfall
Gr: pisinnaannginneq, najuussinnaannginneq, akornuserneqarneq
Is: forföll
No (bm): forfall, hindring
No (ny): forfall, hindring
Sa: áiban, eastta
Sv: förhinder, förfall
forhale, trække tiden ud
Fi: pitkittää, jarruttaa
Fä: seinka
Gr: kinguarsarpaa
Is: svæfa mál, tefja mál
No (bm): forsinke, trekke ut tiden
No (ny): forseinke, dra ut tida
Sa: maNNonit
Sv: förhala
forhindring se forfald
forkaste et forslag
Fi: hylätä ehdotus
Fä: fella uppskot
Gr: siunnersuut itigartippaa
Is: fella tillögu
No (bm): forkaste et forslag
No (ny): forkaste eit framlegg
Sa: hilgut evttohusa
Sv: avslå ett förslag
formand se ordstyrer
forretningsår
Fi: toimintavuosi, toimivuosi
Fä: virkisár
Gr: ukioq ingerlatsiviusoq
Is: starfsár
No (bm): virksomhetsår
No (ny): verksemdsår
Sa: doaibmajahki
Sv: verksamhetsår
forretningsorden se dagsorden
forretningsordenen se spørgsmål til forretningsordenen
forslag, indstilling
Fi: aloite, ehdotus, esitys
Fä: uppskot, tilmæli
Gr: siunnersuut
Is: tillaga, frumvarp
No (bm): forslag, innstilling, tilråding, proposisjon
No (ny): framlegg, innstilling, tilråding, proposisjon
Sa: evttohus, mearrádusevttohus
Sv: förslag, motion, proposition, framställan
fortegnelse, liste
Fi: luettelo, lista
Fä: skrá, listi
Gr: nalunaarsuutit
Is: skrá, listi
No (bm): liste
No (ny): liste
Sa: logahallan, listu, lista
Sv: förteckning, lista
fortilfælde se præcedens
frasige sig
Fi: kieltäytyä ehdokkuudesta tms., luopua jäsenyydestä, luottamus-toimesta tms.
Fä: bera seg undan
Gr: piumanngilluni, akuersinani
Is: biðjast undan
No (bm): frasi seg
No (ny): seie frå seg
Sa: biehttalit válljejumis
Sv: avsäga sig
fravær
Fi: poissaolo
Fä: frávera
Gr: najuutinnginneq, peqataannginneq
Is: fjarvist(ir), fjarvera
No (bm): fravær
No (ny): fråvær
Sa: eret
Sv: frånvaro
fuldmagt
Fi: valtakirja
Fä: fulltrú
Gr: pisinnaatitsissut
Is: umboð
No (bm): fullmakt
No (ny): fullmakt
Sa: fápmudus
Sv: fullmakt
G
generalforsamling
Fi: yleiskokous
Fä: aðalfundur
Gr: ataatsimeersuarneq
Is: aðalfundur
No (bm): generalforsamling
No (ny): generalforsamling
Sa: váldoèoahkkin
Sv: generalförsamling
genvalg
Fi: uudelleenvalinta
Fä: afturval
Gr: qinigaaqqinneq
Is: endurkjör
No (bm): gjenvalg
No (ny): attval
Sa: oððasit válljen
Sv: omval, återval
give decharge
Fi: myöntää tili- ja vastuuvapaus
Fä: avlætta, góðkenna roknskap
Gr: akisussaajunnaarsitsineq
Is: samþykkja ársskýrslu, samþykkja reikninga
No (bm): gi ansvarsfrihet
No (ny): gje ansvarsfridom
Sa: addit luohttámuaválddi
Sv: bevilja ansvarsfrihet
godkende
Fi: hyväksyä
Fä: góðkenna
Gr: akueraa
Is: samþykkja
No (bm): godkjenne
No (ny): godkjenne
Sa: dohkkehit
Sv: godkänna
godkendelse af dagsordenen
Fi: esityslistan hyväksyminen
Fä: góðkenning av fundarskránni
Gr: oqaluuserisassat akuerinerat
Is: samþykkt dagskrár
No (bm): godkjenning av dagsordenen
No (ny): godkjenning av dagsordenen
Sa: áelisttu dohkkeheapmi
Sv: godkännande av dagordningen/föredragningslistan, fastställande av dagordningen/föredragningslistan
godkendelse af referat
Fi: pöytäkirjan tarkastus
Fä: góðkenning av fundarfrásøgn
Gr: imaqarniliamik akuersineq
Is: samþykkt fundargerðar
No (bm): godkjenning av protokollen, godkjenning av referatet
No (ny): godkjenning av protokollen, godkjenning av referatet
Sa: beavdegirjji dárkkisteapmi
Sv: protokolljustering
godkende referat
Fi: tarkastaa pöytäkirja
Fä: góðkenna fundarfrásøgn
Gr: eqikkaaneq/imaqarniliuineq akueralugu
Is: samþykkja fundargerð
No (bm): godkjenne referat
No (ny): godkjenne referat
Sa: dárkkistit beavdegirjji
Sv: justera protokollet
gå af se stå for tur til at gå af
gå ind for, støtte
Fi: puoltaa, kannattaa
Fä: mæla til
Gr: inassutigaa, isumaqatigaa, innersuussutigaa, ilalerpaa, taperserpaa
Is: mæla með
No (bm): anbefale, gå inn for, instille
No (ny): tilrå, gå inn for, innstille
Sa: bealutit, rávvet
Sv: förorda
H
handout, støtteark
Fi: moniste, handout
Fä: úthendi
Gr: takussutissiaq
Is: úthenda, dreifiblað
No (bm): støtteark
No (ny): støtteark
Sa: máNggus, doarjja bábir
Sv: stödpapper, handout
hemmelig afstemning
Fi: lippuäänestys
Fä: loynilig atkvøðugreiðsla
Gr: isertortumik taasineq
Is: skrifleg atkvæðagreiðsla, leynileg atkvæðagreiðsla
No (bm): hemmelig avstemning
No (ny): hemmeleg avrøysting
Sa: èálala jienasteapmi
Sv: sluten omröstning, sluten votering
henlægge
Fi: lykätä, siirtää, jättää pöydälle
Fä: leggja til viks
Gr: toqqorpaa, inissippaa, kinguartippaa
Is: fresta
No (bm): utsette
No (ny): utsetje
Sa: maNidit
Sv: bordlägga
Sa: dákko bokte dieðihan mun, ahte èoahkkin lea rahpon
Sv: härmed förklarar jag mötet öppnat
hjemmestyre se selvstyre
hvisketolkning
Fi: kuiskaustulkkaus
Fä: teskitulking
Gr: isussulluni oqaluttaaneq
Is: hvísltúlkun
No (bm): hvisketolkning
No (ny): kviskretolking
Sa: savkosdulkon
Sv: visktolkning
hæve mødet
Fi: päättää kokous
Fä: enda fund, slíta fund
Gr: ataatsimiinneq naavoq
Is: slíta fundi
No (bm): avslutte møtet, heve møtet
No (ny): avslutte møtet, heve møtet
Sa: loahpahit èoahkkima
Sv: avsluta mötet
høring
Fi: lausuntokierros
Fä: hoyring
Gr: tusarniaaneq
Is: umsögn
No (bm): høring
No (ny): høyring
Sa: gulaskuddan
Sv: remiss
henlægning
Fi: pöydällepano
Fä: tilvikslegging
Gr: toqqorsineq, inissiineq
Is: niðurfelling, frestun
No (bm): utsettelse
No (ny): utsetjing
Sa: ái ii gieðahallo, ái maNiduvvo
Sv: bordläggning
hermed erklærer jeg mødet for afsluttet
Fi: julistan täten kokouksen päättyneeksi
Fä: fundurin er slitin
Gr: matumuuna ataatsimiinnerup naanera nalunaarutigaara
Is: fundi slitið
No (bm): hermed erklærer jeg møtet (for) avsluttet
No (ny): med dette erklærer eg møtet (for) avslutta
Sa: dákko bokte dieðihan mun, ahte èoahkkin lea loahpahuvvon
Sv: härmed förklarar jag mötet avslutat
hermed erklærer jeg mødet for åbnet
Fi: julistan täten kokouksen avatuksi
Fä: fundurin er settur
Gr: matumuuna ataatsimiinnerup ammarnera nalunaarutigaara
Is: fundur settur
No (bm): hermed erklærer jeg møtet (for) åpnet
No (ny): med dette erklærer eg møtet (for) opna
høringsinstans
Fi: lausunnonantaja
Fä: hoyringarmyndugleiki
Gr: tusarniaaffigisassaq
Is: umsagnaraðili
No (bm): høringsinstans
No (ny): høyringsinstans
Sa: gulaskuddaninstánsa
Sv: remissinstans
høringstid
Fi: lausuntoaika, lausunnon määräaika
Fä: hoyringarfreist
Gr: piffissaq tusaniaaffiusoq
Is: umsagnarfrestur
No (bm): høringsfrist
No (ny): høyringsfrist
Sa: gulaskuddanáigi
Sv: remisstid
håndsoprækning
Fi: kädennosto (äänestyksessä)
Fä: við at rætta hondina upp
Gr: nappaaneq
Is: handaupprétting
No (bm): håndsopprekning
No (ny): handsopprekking
Sa: gieða geigen (jienasteamis)
Sv: handuppräckning
I
idémøde
Fi: aivoriihi, ideariihi
Fä: hugarok
Gr: isumasioqatigiinneq
Is: hugarflugsfundur
No (bm): idédugnad
No (ny): idédugnad
Sa: jurddariððu, ideaèoahkkin
Sv: idémöte
indkalde
Fi: kutsua koolle
Fä: boða, kalla saman
Gr: aggersaavoq, aggersarpaa
Is: kalla saman, boða
No (bm): innkalle, kalle inn
No (ny): innkalle, kalle inn
Sa: gohèèut èoahkkái
Sv: sammankalla
indkaldelse
Fi: kokouskutsu
Fä: fundarboð
Gr: aggeqqusissut
Is: fundarboð
No (bm): innkalling, møteinnkalling
No (ny): innkalling, møteinnkalling
Sa: èoahkkingohèèun
Sv: kallelse, möteskallelse
indleder
Fi: alustaja
Fä: tann, ið leggur fyri
Gr: aallarniisoq
Is: framsögumaður
No (bm): innleder
No (ny): innleiar
Sa: ságastalli
Sv: inledare
indlæg
Fi: puheenvuoro
Fä: íkast
Gr: oqaaseqarneq
Is: framlag
No (bm): innlegg
No (ny): innlegg
Sa: sáhkavuorru
Sv: inlägg
inhabil
Fi: esteellinen, jäävi
Fä: ógegnigur
Gr: akuliussinnaanngitsoq
Is: vanhæfur
No (bm): inhabil
No (ny): inhabil, ugild
Sa: bealála
Sv: jävig
inhabilitet
Fi: esteellisyys, jääviys
Fä: ógegni
Gr: akuliussinnaannginneq
Is: vanhæfi
No (bm): inhabilitet
No (ny): inhabilitet, ugildskap
Sa: bealátvuohta
Sv: jäv
indstilling se forslag
initiativ, tiltag
Fi: toimenpide
Fä: tiltak, atgerð
Gr: suliniut
Is: aðgerðir, viðbrögð
No (bm): tiltak
No (ny): tiltak
Sa: doaibma
Sv: åtgärd
insistere på se kræve
instruks, statutter, vedtægter
Fi: säännöt
Fä: reglugerð
Gr: malitassiat, malittarisassat, ilitsersuut
Is: reglur, starfsreglur
No (bm): vedtekter, statutter
No (ny): vedtekter, statuttar
Sa: njuolggadusat
Sv: stadgar, statuter, reglemente
iværksætte
Fi: toimeenpanna
Fä: fremja, seta í verk
Gr: suliniutigaa
Is: framkvæma
No (bm): iverksette
No (ny): setje i verk
Sa: álggahit
Sv: verkställa
K
kandidat
Fi: ehdokas
Fä: valevni
Gr: qinigassanngortittoq
Is: frambjóðandi
No (bm): kandidat
No (ny): kandidat
Sa: evttohas
Sv: kandidat
kandidatur
Fi: ehdokkuus
Fä: framboð
Gr: qinigassanngortinneq
Is: framboð
No (bm): kandidatur
No (ny): kandidatur
Sa: evttohasvuohta
Sv: kandidatur
kandidere, søge valg
Fi: asettua ehdokkaaksi, olla ehdokkaana
Fä: stilla upp, bjóða seg fram
Gr: qinigassanngortippoq
Is: gefa kost á sér, bjóða sig fram
No (bm): stille til valg
No (ny): stille til val
Sa: evttohassan miehtat
Sv: kandidera
kasserer
Fi: rahastonhoitaja, taloudenhoitaja
Fä: kassameistari
Gr: aningaaserisoq
Is: féhirðir, gjaldkeri
No (bm): kasserer
No (ny): kasserar
Sa: ruhtadoalli
Sv: kassör, skattmästare
klage (sb.)
Fi: valitus
Fä: kæra, klaga
Gr: naammagittaalliuut
Is: kæra, kvörtun
No (bm): klage
No (ny): klage
Sa: váidda, váidalus
Sv: överklagande
klage (vb.) se appellere
komité se nedsætte en komité
kommentar se bemærkning
kommentarfrist
Fi: määräaika (jonka kuluessa on tehtävä huomautukset pöytäkirjasta)
Fä: viðmerkingarfreist
Gr: oqaaseqarfiginninnissamut piffissaliussaq
Is: athugasemdafrestur
No (bm): merknadsfrist
No (ny): merknadsfrist
Sa: mearkkaanáigi (mearkkáumit beavdegirjái)
Sv: tidsfrist (för anmärkning mot protokollet)
kommission se udvalg
kompromis
Fi: kompromissi
Fä: neyðsemja
Gr: naaperiarneq
Is: málamiðlun, samkomulag
No (bm): kompromiss
No (ny): kompromiss
Sa: kompromissa, soabahallan
Sv: kompromiss
konference
Fi: konferenssi
Fä: ráðstevna
Gr: ataatsimeersuarneq
Is: ráðstefna
No (bm): konferanse
No (ny): konferanse
Sa: konfereansa, konferánsa
Sv: konferens
kongres
Fi: kongressi
Fä: ráðstevna
Gr: kattuffiup ataatsimiititsinera
Is: þing
No (bm): kongress
No (ny): kongress
Sa: kongreassa
Sv: kongress
konklusion
Fi: päätelmä
Fä: niðurstøða
Gr: inerniliineq, naggasiut
Is: niðurstaða
No (bm): konklusjon
No (ny): konklusjon
Sa: konkluuvdna, loahppaárvalus
Sv: slutsats, konklusion
konsekutivtolkning
Fi: konsekutiivitulkkaus, peräkkäistulkkaus
Fä: andarhaldstulking
Gr: issuaalluni oqaluttaaneq
Is: lotutúlkun
No (bm): konsekutivtolkning
No (ny): konsekutivtolking
Sa: maNNalaga dulkon
Sv: konsekutivtolkning
konstituerende møde
Fi: järjestäytymiskokous
Fä: stovningarfundur
Gr: inissitsiterneq
Is: stofnfundur
No (bm): konstituerende møte
No (ny): konstituerande møte
Sa: vuoððudanèoahkkin
Sv: konstituerande möte
konstituere sig
Fi: järjestäytyä
Fä: skipa seg
Gr: inissitsiterput
Is: halda stofnfund
No (bm): konstituere seg
No (ny): konstituere seg
Sa: vuoððudit
Sv: konstituera sig
kontingent
Fi: jäsenmaksu
Fä: limagjald
Gr: akiliut, ilaasortaanermut, akiliut
Is: félagsgjald
No (bm): medlemsavgift, kontingent
No (ny): medlemsavgift, kontingent
Sa: miellahttomáksu
Sv: medlemsavgift
kopi til orientering
Fi: (kopio) tiedoksi
Fä: avrit til kunningar
Gr: ilisimatitsissutitut nuutsinnera
Is: kynningarafrit
No (bm): kopi til orientering
No (ny): kopi til orientering
Sa: kopiija diehtun
Sv: kännedomskopia
kræve, insistere på
Fi: vaatia
Fä: krevja
Gr: piumasaraa
Is: krefjast
No (bm): kreve
No (ny): krevje
Sa: gáibidit
Sv: yrka (på)
kvalificeret flertal
Fi: määräenemmistö
Fä: serligur meiriluti
Gr: amerlanerussuteqarluarneq
Is: fullgildur meirihluti
No (bm): kvalifisert flertall
No (ny): kvalifisert fleirtal
Sa: mearrideaddji eanetlohku
Sv: kvalificerad majoritet
kære se appellere
L
leder se ordstyrer
liste se fortegnelse
liste over tilstedeværende se præsensliste
livsvarigt medlem
Fi: ainaisjäsen
Fä: limur fyri lívið
Gr: ilaasortaajuartoq
Is: ævifélagi
No (bm): medlem på livstid
No (ny): medlem på livstid
Sa: eallinági miellahttu
Sv: ständig medlem, medlem på livstid
lodtrækning
Fi: arvonta
Fä: lutakast
Gr: makitsineq
Is: hlutkesti
No (bm): loddtrekning
No (ny): loddtrekking
Sa: vuorbádeapmi
Sv: lottning
lukke talerlisten
Fi: päättää keskustelu
Fä: loka talaralistan
Gr: oqaluttussat matunerat
Is: loka mælendaskrá
No (bm): sette strek på talerlisten, sette strek for debatten
No (ny): setje strek på talarlista, setje strek for debatten
Sa: loahpahit ságastallama
Sv: dra streck på talarlistan, sätta streck i debatten
lukket møde
Fi: yksityinen kokous
Fä: afturlatin fundur, fundur fyri aftulatnum hurðum
Gr: matoqqasumik ataatsimiinneq
Is: lokaður fundur, fundur fyrir lokuðum dyrum
No (bm): lukket møte
No (ny): lukka møte
Sa: gittaèoahkkin
Sv: slutet möte
lysbilledapparat, diasprojektor
Fi: diaprojektori
Fä: ljósmyndatól
Gr: assinik seqersittaat
Is: skuggamyndavél, skyggnuvél
No (bm): lysbildeapparat
No (ny): lysbiletapparat
Sa: diaprojektor
Sv: diaprojektor
lærred
Fi: projektorikangas, kuvataso
Fä: lørift
Gr: seqersitsivik
Is: sýningartjald
No (bm): lerret
No (ny): lerret
Sa: liidni, projektorliidni
Sv: projektorduk, projektionsduk
M
mandat
Fi: toimikausi
Fä: umboð
Gr: piginnaatitaaneq, piginnaatitsissut
Is: umboð
No (bm): mandat
No (ny): mandat
Sa: doaibmanáigi, mandáhta
Sv: mandat
meddelelse
Fi: ilmoitusasia
Fä: fráboðan, boð
Gr: nalunaarneq
Is: tilkynning
No (bm): referatsak
No (ny): referatsak
Sa: dieðahusái
Sv: meddelande, anmälningsärende
medlem
Fi: jäsen
Fä: limur
Gr: ilaasortaq
Is: félagi, meðlimur
No (bm): medlem
No (ny): medlem
Sa: miellahttu
Sv: medlem
memorandum, notat
Fi: muistio
Fä: upprit
Gr: eqqaamassutissiaq, nalunaarut
Is: minnisblað, minnisgreinar
No (bm): notat, PM, promemoria
No (ny): notat, PM, promemoria
Sa: èálus, PM, notáhtta
Sv: promemoria, pm
mikrofon
Fi: mikrofoni
Fä: mikrofon
Gr: mikrofoni
Is: hljóðnemi
No (bm): mikrofon
No (ny): mikrofon
Sa: mikrofovdna
Sv: mikrofon
mindretal
Fi: vähemmistö
Fä: minniluti
Gr: ikinnerussuteqarneq
Is: minnihluti
No (bm): mindretall
No (ny): mindretal
Sa: unnitlohku
Sv: minoritet
mistillid
Fi: epäluottamus
Fä: misálit
Gr: tatiginninnginneq
Is: vantraust
No (bm): mistillit
No (ny): mistillit
Sa: eahpeluohttámu
Sv: misstroende
modforslag
Fi: vastaehdotus
Fä: mótuppskot
Gr: siunnersuummut akerliliissut
Is: gagntillaga
No (bm): motforslag
No (ny): motframlegg
Sa: vuostteevttohus
Sv: motförslag
mortificere, annullere, erklære (for) ugyldig
Fi: mitätöidä
Fä: ógilda
Gr: atorunnaarsippaa, atorsinnaanngitsutut nalunaarutigaa
Is: lýsa ógildan, ógilda
No (bm): annullere, mortifisere, erklære ugyldig
No (ny): annullere, mortifisere, kjenne ugyldig
Sa: hilgut, duin dahkat
Sv: ogiltigförklara, förklara ogiltigt
møde
Fi: kokous
Fä: fundur
Gr: ataatsimiinneq
Is: fundur
No (bm): møte
No (ny): møte
Sa: èoahkkin
Sv: möte, sammanträde
Sa: èoahkkinbáiki
Sv: möteslokal, mötesplats
mødepapirer se mødedokumenter
mødereferat se protokol
mødeteknik
Fi: kokoustekniikka
Fä: fundarsiður
Gr: ataatsimeeriaaseq
Is: framkvæmd fundar
No (bm): møteteknikk
No (ny): møteteknikk
Sa: èoahkkinteknihkka
Sv: mötesteknik, sammanträdesteknik
mødet er hævet
Fi: kokous on päättynyt
Fä: fundurin er slitin
Gr: ataatsimiinneq naavoq
Is: fundi er slitið
No (bm): møtet er slutt, møtet er hevet
No (ny): møtet er slutt, møtet er heva
Sa: èoahkkin lea loahpahuvvon
Sv: mötet är avslutat
mødet er åbnet
Fi: julistan kokouksen alkaneeksi, avaan kokouksen
Fä: fundurin er settur
Gr: ataatsimiinneq ammarpoq
Is: fundur er settur
No (bm): møtet er åpnet, møtet er satt
No (ny): møtet er opna, møtet er sett
mødedeltager
Fi: kokouksen osanottaja
Fä: fundarluttakari
Gr: ataatsimiinermi peqataasoq
Is: fundarmaður
No (bm): møtedeltaker
No (ny): møtedeltakar
Sa: èoahkkinoasseváldi
Sv: mötesdeltagare
mødedokumenter, mødepapirer
Fi: kokousasiakirjat
Fä: fundartilfar
Gr: ataatsimiissutit
Is: fundargögn
No (bm): sakspapir
No (ny): sakspapir
Sa: èoahkkinbáhpirat
Sv: möteshandlingar
mødehonorar
Fi: kokouspalkkio
Fä: fundarpeningur, fundarpengar
Gr: ataatsimiinnersiutit
Is: fundarþóknun
No (bm): møtehonorar
No (ny): møtehonorar
Sa: èoahkkinbálká
Sv: sammanträdesarvode
mødelokale
Fi: kokoustila, kokouspaikka
Fä: fundarstaður, fundarhøli
Gr: ini ataatsimiiffik
Is: fundarstaður
No (bm): møtelokale
No (ny): møtelokale
Sa: èoahkkin lea rahpon
Sv: mötet är öppnat
mødet hæves
Fi: kokouksen päättäminen
Fä: fundarslit
Gr: ataatsimiinneq matuvoq
Is: fundarslit
No (bm): møteslutt
No (ny): møteslutt
Sa: èoahkkima loahpaheapmi
Sv: mötets avslutande
mødet åbnes
Fi: kokouksen avaus
Fä: fundarsetan
Gr: ataatsimiinneq ammarpoq
Is: fundarsetning
No (bm): åpningen av møtet
No (ny): opninga av møtet
Sa: èoahkkima rahpan
Sv: mötet öppnas, mötets öppnande, öppnande av mötet
N
navneopråb
Fi: nimenhuuto
Fä: navnakall
Gr: aternik taaguineq
Is: nafnakall
No (bm): navneopprop
No (ny): namneopprop
Sa: nammaèuorvun
Sv: namnupprop
nedsætte en komité
Fi: asettaa komitea, asettaa toimikunta
Fä: seta nevnd
Gr: ataatsimiititaliorneq
Is: skipa nefnd
No (bm): oppnevne en komité
No (ny): nemne opp ein komité
Sa: vuoððudit lávdegoddi
Sv: tillsätta en kommitté
nominere, udnævne
Fi: asettaa ehdokkaaksi
Fä: tilnevna
Gr: qinigassatut siunnersuutigaa, qinigassanngortippaa
Is: tilnefna
No (bm): nominere
No (ny): nominere
Sa: nomineret, bidjat evttohassan
Sv: nominera
notat se memorandum
nyvalg
Fi: täydennysvaali
Fä: nýval
Gr: nutaamik qinersisitsineq
Is: aukakosning
No (bm): ekstraordinært valg
No (ny): ekstraordinært val
Sa: oðða válggat
Sv: nyval
næstformand
Fi: varapuheenjohtaja
Fä: næstformaður
Gr: siulittaasup tullia
Is: varaformaður
No (bm): nestleder, varaformann
No (ny): nestleiar, varaformann
Sa: nubbin sátnejoðiheaddji, várreságadoalli
Sv: vice ordförande
O
observatør
Fi: apujäsen, tarkkailija
Fä: eygleiðari
Gr: taasisinnaanani peqataasoq/alaatsinaattoq
Is: áheyrnarfulltrúi, tilkvaddur fulltrúi
No (bm): observatør
No (ny): observatør
Sa: dárkojeaddji, observatora
Sv: observatör
observatør se også udpege som observatør
opløse en forening
Fi: lakkauttaa yhdistys
Fä: taka felag av
Gr: peqatigiiffimmik atorunnaarsitsineq
Is: leggja niður félag, leysa upp félag
No (bm): oppløse en forening
No (ny): oppløyse ei foreining
Sa: heittihit searvvi
Sv: upplösa en förening
ordet se bede om ordet
ordstyrer, formand, dirigent, leder
Fi: puheenjohtaja
Fä: orðstýrari, fundarstjóri
Gr: aqutsisoq, siulittaasoq
Is: fundarstjóri, formaður
No (bm): leder, ordstyrer, dirigent
No (ny): leiar, ordstyrar, dirigent
Sa: ságadoalli, sátnejoðiheaddji, ovdaolmmo
Sv: ordförande
ordstyrer se også dirigent
orientering se til orientering
overhead se transparent
overheadprojektor
Fi: piirtoheitin
Fä: uppvørpa
Gr: seqersittaat
Is: myndvarpi
No (bm): skriftprosjektør
No (ny): skriftprosjektør
Sa: èájehanmáiidna, overhead projektor
Sv: overheadprojektor, OH-projektor, stordiaprojektor
P
paneldiskussion
Fi: paneelikeskustelu
Fä: pallborðskjak
Gr: toqqakkanik oqallitsitsineq
Is: pallborðsumræður
No (bm): paneldiskusjon
No (ny): paneldiskusjon
Sa: panelaságastallan
Sv: paneldiskussion
paragraf
Fi: pykälä
Fä: grein
Gr: paragraf
Is: grein
No (bm): paragraf
No (ny): paragraf
Sa: paragráfa
Sv: paragraf
passivt medlem
Fi: passiivijäsen
Fä: óvirkin limur
Gr: tapersersuilluni ilaasortaq
Is: óvirkur félagi
No (bm): passivt medlem
No (ny): passiv medlem
Sa: passiiva lahttu, lahttu due namas
Sv: passiv medlem
pause
Fi: tauko
Fä: steðgur
Gr: unitsiarneq
Is: fundarhlé
No (bm): pause
No (ny): pause
Sa: boddu
Sv: paus
pegepind
Fi: karttakeppi
Fä: peikipinnur
Gr: tikkuartuut
Is: bendiprik, kennaraprik
No (bm): pekestokk
No (ny): peikestokk
Sa: èujonas, èujuhansággi
Sv: pekpinne
personspørgsmål
Fi: henkilökysymys
Fä: persónsmál
Gr: apeqqut inummut tunngasoq
Is: val milli manna
No (bm): personspørsmål
No (ny): personspørsmål
Sa: persongaaldat
Sv: personfråga
plædere
Fi: puoltaa (ehdotusta tms.), puhua (ehdotuksen tms.) puolesta
Fä: tala fyri einum
Gr: tapersersorlugu
Is: tala fyrir máli
No (bm): anbefale, tale for
No (ny): anbefale, tale for
Sa: doarjut, bealutit
Sv: plädera
pressemeddelelse
Fi: lehdistötiedote
Fä: tíðindaskriv, tíðindabræv
Gr: tusagassiuutinut nalunaarut
Is: fréttatilkynning
No (bm): pressemelding
No (ny): pressemelding
Sa: preassadieðáhus
Sv: pressmeddelande
procedurespørgsmål
Fi: menettelytapakysymys
Fä: spurningur um mannagongd
Gr: suliap ingerlanneranut (tunngasumik) apeqqut
Is: athugasemd um málsmeðferð
No (bm): spørsmål til saksbehandlingen
No (ny): spørsmål til saksførehavinga
Sa: gaaldat áemeannudeapmai
Sv: ordningsfråga, procedurfråga
prokura
Fi: prokuura, nimenkirjoitusoikeus
Fä: umboðsfulltrú
Gr: atsiorsinnaatitaaneq
Is: prókúra
No (bm): prokura
No (ny): prokura
Sa: namaèállin vuoigatvuohta
Sv: prokura, firmateckningsrätt
prokurist
Fi: (yhdistyksen tms.) nimenkirjoittaja
Fä: umboðsfulltrúi
Gr: suliamik aqutsisoq
Is: prókúruhafi
No (bm): prokurist
No (ny): prokurist
Sa: prokurista (olmmo geas lea váldi èállit nama fitnodaga ovddas)
Sv: firmatecknare, prokurist
protokol, referat, mødereferat
Fi: pöytäkirja
Fä: (fundar)frásøgn
Gr: allattuiffik, imaqarniliuineq, ataatsimiissutit
Is: fundargerð, gerðabók
No (bm): protokoll, referat
No (ny): protokoll, referat
Sa: beavdegirji
Sv: protokoll
protokol se også underskriver af protokol
protokollering
Fi: pöytäkirjan pito
Fä: tað at skriva fundarfrásøgn
Gr: allattuiffinnut nalunaarsuineq
Is: bókun
No (bm): protokollføring
No (ny): protokollføring
Sa: beavdegirjji èállin
Sv: protokollföring
præcedens, fortilfælde
Fi: ennakkotapaus
Fä: fordømi
Gr: assinga siornagut pereersimasoq
Is: fordæmi
No (bm): presedens
No (ny): presedens
Sa: presedeansa (málleásaheaddji dáhpahus)
Sv: precedensfall
præsensliste, liste over tilstedeværende
Fi: läsnäololista
Fä: hjáverulisti
Gr: peqataasut allattorsimaffiat
Is: viðvistarskrá, nafnaskrá
No (bm): frammøteliste
No (ny): frammøteliste
Sa: oassálastiid listu
Sv: närvarolista
Q
quorum
Fi: päätösvaltainen jäsenluku, päätösvaltaisuus
Fä: viðtøkuførur fundur
Gr: ataatsimeeqataasut aalajangiisinnaanerat
Is: ályktunarbær meirihluti
No (bm): beslutningsdyktig antall
No (ny): vedtaksført tal
Sa: mearridanválddála
Sv: quorum
R
rapport
Fi: raportti, kertomus
Fä: frágreiðing
Gr: nalunaarusiaq
Is: skýrsla
No (bm): rapport
No (ny): rapport
Sa: raporta
Sv: rapport
referat se protokol
referent
Fi: sihteeri
Fä: fundarskrivari
Gr: allatsi, imaqarniliuisoq
Is: fundarstjóri
No (bm): sekretær
No (ny): sekretær
Sa: èoahkkinèálli
Sv: mötessekreterare
referent se også sekretær
regnskabsbalance
Fi: tase
Fä: javnvág í roknskapi
Gr: naatsorsuutit
Is: efnahagsreikningur
No (bm): balanseregnskap
No (ny): balanserekneskap
Sa: balánsarehketdoallu
Sv: balansräkning
replik
Fi: repliikkipuheenvuoro
Fä: svar, viðmerking
Gr: oqaaseqaat
Is: andsvar
No (bm): replikk
No (ny): replikk
Sa: replihkka
Sv: replik
reservation se forbehold
resumé, sammendrag
Fi: tiivistelmä, yhteenveto
Fä: samandráttur, úrtak
Gr: eqiterineq
Is: útdráttur
No (bm): sammendrag, resymé
No (ny): samandrag, resymé
Sa: oktiigeassu
Sv: sammandrag, resumé
ret til at stille forslag
Fi: aloiteoikeus
Fä: uppskotsrættur
Gr: siunnersuuteqarsinnaaneq
Is: tillöguréttur
No (bm): forslagsrett
No (ny): framleggsrett
Sa: evttohanriekti
Sv: förslagsrätt
revisionsberetning
Fi: tilintarkastuskertomus
Fä: grannskoðarafrágreiðing
Gr: kukkunersiuisut nalunaarutaat
Is: greinargerð endurskoðenda
No (bm): revisjonsberetning
No (ny): revisjonsmelding
Sa: reviuvdnaèilgehus
Sv: revisionsberättelse
revisor
Fi: tilintarkastaja
Fä: grannskoðari
Gr: kukkunersiuisoq
Is: endurskoðandi
No (bm): revisor
No (ny): revisor
Sa: revisora
Sv: revisor
revisorsuppleant
Fi: varatilintarkastaja
Fä: varagrannskoðari
Gr: kukkunersiuisumut sinniisussaq
Is: varaendurskoðandi
No (bm): stedfortreder for revisor
No (ny): avløysar for revisor
Sa: revisora sadjása
Sv: revisorssuppleant, revisorsersättare
rundskrivelse se cirkulære
rundspørge se enquete
S
sag, anliggende
Fi: asia, kysymys
Fä: mál
Gr: suliassaq
Is: mál, erindi
No (bm): sak, spørsmål
No (ny): sak, spørsmål
Sa: ái, gaaldat
Sv: ärende, fråga
sagsbehandler
Fi: käsittelijä
Fä: málsviðgeri
Gr: (suliamik) ingerlatsisoq
Is: sá sem sér um framkvæmd máls
No (bm): saksbehandler
No (ny): saksbehandlar
Sa: áemeannudeaddji
Sv: handläggare
sagsspørgsmål
Fi: asiakysymys
Fä: mál
Gr: sulianut tunngasunik apeqquteqaat
Is: efnisatriði, staðreyndir
No (bm): sakspørsmål
No (ny): sakspørsmål
Sa: áegaaldat
Sv: sakfråga
sammendrag se resumé
sekretær, referent
Fi: pöytäkirjanpitäjä, sihteeri
Fä: (fundar)skrivari
Gr: allatsi, imaqarniliuisoq, eqikkaasoq, nalunaarsuisoq
Is: fundarritari
No (bm): referent, sekretær
No (ny): referent, sekretær
Sa: èálli
Sv: referent, sekreterare, protokollförare
selvstyre, hjemmestyre
Fi: itsehallinto, autonomia
Fä: sjálvstýri, heimastýri
Gr: nammineq naalakkersorneq, namminersorneruneq
Is: sjálfstjórn
No (bm): selvstyre, hjemmestyre
No (ny): sjølvstyre, heimestyre
Sa: iestivrejupmi
Sv: autonomi, självstyre
seminar
Fi: seminaari, konferenssi
Fä: evnisting
Gr: isumasioqatigiinneq
Is: málstofa
No (bm): seminar
No (ny): seminar
Sa: seminára
Sv: seminarium
sende til høring
Fi: lähettää lausuntokierrokselle, lähettää lausunnolle
Fä: senda til hoyringar
Gr: tusarniaavigisassanngortippaa
Is: senda til umsagnar
No (bm): sende på høring
No (ny): sende på høyring
Sa: sáddet gulaskuddamii
Sv: sända på remiss
simpelt flertal
Fi: yksinkertainen enemmistö
Fä: vanligur meiriluti
Gr: amerlanerit
Is: einfaldur meirihluti
No (bm): simpelt flertall
No (ny): simpelt fleirtal
Sa: dábála eanetlohku
Sv: enkel majoritet
simultantolkning
Fi: simultaanitulkkaus
Fä: samtíðistulking
Gr: toqqaannartumik nutserineq
Is: snartúlkun
No (bm): simultantolkning
No (ny): simultantolking
Sa: simultána dulkon
Sv: simultantolkning
skrue ned for lyden
Fi: säätää äänenvoimakkuutta pienemmäksi
Fä: skrúva niður fyri ljóðinum
Gr: nipikillivaa
Is: lækka hljóðið
No (bm): skru ned lyden
No (ny): skru ned lyden
Sa: vuolidit jietnadási
Sv: skruva ner ljudet
skrue op for lyden
Fi: säätää äänenvoimakkuutta suuremmaksi
Fä: skrúva upp fyri ljóðinum
Gr: nipittorpaa
Is: hækka hljóðið
No (bm): skru opp lyden
No (ny): skru opp lyden
Sa: alidit jietnadási
Sv: skruva upp ljudet
slukke for mikrofonen
Fi: sulkea mikrofoni
Fä: sløkkja mikrofonina
Gr: mikrofoni matullugu
Is: slökkva á hljóðnemanum
No (bm): slå av mikrofonen
No (ny): slå av mikrofonen
Sa: mikrofovnna gidden
Sv: stänga av mikrofonen
spørgeskema
Fi: kyselykaavake
Fä: spurnablað
Gr: immersugassaq
Is: spurningaeyðublað
No (bm): spørreskjema
No (ny): spørjeskjema
Sa: jearahallanskovvi
Sv: frågeformulär
spørgsmål
Fi: asia
Fä: spurningur
Gr: apeqqut
Is: spurning, fyrirspurn
No (bm): spørsmål
No (ny): spørsmål
Sa: jearaldat, gaaldat
Sv: fråga
spørgsmål til forretningsordenen
Fi: työjärjestyspuheenvuoro
Fä: spurningur um fundarskránna
Gr: suleriaatsimut (tunngatillugu) apeqquteqaat
Is: athugasemd um fundarsköp
No (bm): spørsmål til forretningsordenen
No (ny): spørsmål til forretningsordenen
Sa: gaaldat èoahkkinortnegii
Sv: ordningsfråga
statutter se instruks
stedfortræder, suppleant
Fi: varajäsen, varamies
Fä: tiltakslimur, varalimur
Gr: sinniisussaq
Is: varamaður
No (bm): vararepresentant, varamedlem
No (ny): vararepresentant, varamedlem
Sa: várrelahttu
Sv: ersättare, suppleant
stemme (vb.)
Fi: äänestää
Fä: atkvøða, greiða atkvøðu
Gr: taasineq
Is: greiða atkvæði
No (bm): stemme
No (ny): røyste
Sa: jienastit
Sv: rösta
stemme (sb.)
Fi: ääni
Fä: atkvøða
Gr: taasineq
Is: atkvæði
No (bm): stemme
No (ny): røyst
Sa: jietna
Sv: röst
stemmeoptælling
Fi: ääntenlaskenta
Fä: atkvøðuteljing
Gr: taasinernik kisitsineq
Is: atkvæðatalning
No (bm): stemmeopptelling
No (ny): røysteoppteljing
Sa: jienaid rehkenastin
Sv: rösträkning
stemme per brev, e-post, telefon
Fi: äänestää kirjeitse, sähköpostitse, puhelimitse
Fä: atkvøða við brævi, t-brævi, telefon
Gr: allakkatigut taasineq
Is: greiða atkvæði í pósti/símleiðis
No (bm): stemme per brev, e-post, telefon
No (ny): røyste per brev, e-post, telefon
Sa: jienastit reivve bokte
Sv: rösta per capsulam
stemmeret
Fi: äänestysoikeus, äänioikeus
Fä: atkvøðurættur
Gr: taasisinnaatitaaneq
Is: atkvæðisréttur
No (bm): stemmerett
No (ny): røysterett
Sa: jienastanvuoigatvuohta
Sv: rösträtt
stemmeseddel
Fi: äänestyslippu
Fä: atkvøðuseðil
Gr: taasivissaq
Is: atkvæðaseðill
No (bm): stemmeseddel
No (ny): røystesetel
Sa: jienastanlihppu
Sv: röstsedel
stemmetal
Fi: äänimäärä
Fä: atkvøðutal
Gr: taasinerit amerlassusiat
Is: atkvæðafjöldi
No (bm): stemmetall
No (ny): røystetal
Sa: jietnamearri
Sv: röstetal
stemmetæller
Fi: ääntenlaskija
Fä: ein, ið telur atkvøður
Gr: taasinernik kisitsisoq
Is: atkvæðateljari
No (bm): tellekorps
No (ny): teljekorps
Sa: jietnalohkki
Sv: rösträknare
stiftende medlem
Fi: perustajajäsen
Fä: stovnandi limur
Gr: ilaasortaq aallartitseqataasoq
Is: stofnfélagi
No (bm): stifter
No (ny): stiftar
Sa: vuoððudeaddjilahttu
Sv: stiftande medlem
stille sin plads til disposition
Fi: luopua jäsenyydestä, puheenjohtajuudesta tms.
Fä: lata sess sín vera tøkan
Gr: inissisimanini atorsinnaatippaa
Is: afsala sér sæti, láta eftir sæti sitt
No (bm): stille plassen sin til disposisjon
No (ny): stille plassen sin til disposisjon
Sa: guoððit ieas saji rabasin
Sv: ställa sin plats till förfogande
styrelse se bestyrelse
støtte
Fi: puoltaa, puolustaa, tukea
Fä: stuðla, styðja
Gr: taperserpaa
Is: styðja
No (bm): støtte
No (ny): stø
Sa: doarjut, bealutit
Sv: stödja
støtte se også gå ind for
støtte et forslag
Fi: kannattaa ehdotusta
Fä: stuðla uppskoti
Gr: siunnersuut taperserpaa
Is: styðja tillögu
No (bm): støtte et forslag
No (ny): stø eit framlegg
Sa: doarjut evttohusa
Sv: understödja ett förslag
støtteark se handout
støttemedlem
Fi: kannattajajäsen
Fä: stuðulslimur
Gr: ilaasortaq tapersersuisuusoq
Is: stuðningsfélagi
No (bm): støttemedlem
No (ny): støttemedlem
Sa: doarjjamiellahttu
Sv: stödjande medlem
stå for tur til at gå af
Fi: olla erovuorossa
Fä: eiga at fara frá
Gr: (tunuarfissakkut) tunuarpoq
Is: eiga að láta af embætti, eiga að ganga úr stjórn
No (bm): stå for tur til å gå av
No (ny): stå for tur til å gå av
Sa: luohpat, guoððit saji earáide
Sv: stå i tur att avgå, vara i tur att avgå
suppleant se stedfortræder
symposium
Fi: symposiumi
Fä: frøðiting
Gr: oqalugiaqattaanneq
Is: málþing
No (bm): symposium
No (ny): symposium
Sa: symposium
Sv: symposium
søge valg se kandidere
T
tale (sb.)
Fi: puhe
Fä: tala, røða
Gr: oqalunneq, oqalugiaat
Is: ræða
No (bm): tale
No (ny): tale
Sa: sárdni
Sv: tal
taler
Fi: puhuja
Fä: talari, røðari
Gr: oqaluttoq, oqlaugiartoq
Is: ræðumaður
No (bm): taler
No (ny): talar
Sa: ságastalli, sárdnideaddji
Sv: talare
taleret
Fi: puheoikeus
Fä: talurættur
Gr: oqaaseqarsinnaaneq
Is: málfrelsi
No (bm): talerett
No (ny): talerett
Sa: ságastallan vuoigatvuohta
Sv: yttranderätt
talerliste
Fi: puhujalista, puheenvuorolista
Fä: talaralisti, røðaralisti
Gr: oqaaseqarumasut tulleriinnerat
Is: mælendaskrá
No (bm): talerliste
No (ny): talarliste
Sa: ságastallanlistu
Sv: talarlista
talerliste se også bede om at få talerlisten lukket
talerliste se også lukke talerlisten
tegne firmaet
Fi: allekirjoittaa yhdistyksen tms. puolesta (nimenkirjoitusoikeus)
Fä: hava umboðsfulltrú
Gr: ingerlatsivik sinnerlugu atsiorneq
Is: hafa prókúru
No (bm): tegne firmaet
No (ny): teikne firmaet
Sa: èállit vuollái (fitnodaga ovddas)
Sv: teckna firma
telefonmøde
Fi: puhelinneuvottelu
Fä: telefonfundur
Gr: oqarasuaatikkut ataatsimiinneq
Is: símafundur
No (bm): telefonmøte
No (ny): telefonmøte
Sa: telefonèoahkkin
Sv: telefonmöte, telefonkonferens, telefonsammanträde
tilknytte se udpege som observatør
tillidshverv
Fi: luottamustehtävä, luottamustoimi
Fä: álitisstarv
Gr: tatigisaalluni toqqagaaffik
Is: trúnaðarverkefni
No (bm): tillitsverv
No (ny): tillitsverv
Sa: luohttámudoaibma
Sv: förtroendeuppdrag
til orientering
Fi: tiedoksi
Fä: til kunningar
Gr: ilisimatitsissut
Is: til kynningar
No (bm): til orientering, TO
No (ny): til orientering, TO
Sa: diehtun
Sv: för kännedom, FK
til orientering se også kopi til orientering
tilslutte sig et forslag, tiltræde et forslag
Fi: kannattaa ehdotusta
Fä: taka undir við uppskoti
Gr: siunnersuut isumaqatigaa, siunnersuut taperserpaa
Is: samþykkja tillögu
No (bm): slutte seg til et forslag
No (ny): slutte seg til eit framlegg
Sa: doarjut evttohusa
Sv: bifalla ett förslag
tilstedeværende
Fi: läsnäolevat
Fä: hjástaddur
Gr: najuuttut
Is: viðstaddur
No (bm): tilstedeværende
No (ny): frammøtte
Sa: oassálastit
Sv: närvarande
tiltag se initiativ
tiltræde se tilslutte sig
tolk
Fi: tulkki
Fä: tulkur
Gr: oqalutsi
Is: túlkur
No (bm): tolk
No (ny): tolk
Sa: dulka
Sv: tolk
tolkekabine
Fi: tulkkauskoppi
Fä: tulkaklivi, tulkabásur
Gr: oqalutsit inaat
Is: túlkaklefi
No (bm): tolkekabin
No (ny): tolkekabin
Sa: dulkonboksa
Sv: tolkbås
tolkning
Fi: tulkkaus
Fä: tulking
Gr: oqaluttaaneq, oqalutseqarneq
Is: túlkun
No (bm): tolkning
No (ny): tolking
Sa: dulkon
Sv: tolkning
transparent, overhead
Fi: kalvo, luentokalvo
Fä: glæra
Gr: akimut ersitsoq
Is: glæra
No (bm): lysark
No (ny): lysark
Sa: èuovgaárka
Sv: skrivfilm, OH-film; stordia, transparang, OH-bild
trække tiden ud se forhale
tænde for mikrofonen
Fi: avata mikrofoni
Fä: tendra mikrofonina
Gr: mikrofoni ikippaa
Is: kveikja á hljóðnemanum
No (bm): slå på mikrofonen
No (ny): slå på mikrofonen
Sa: mikrofovnna rahpan
Sv: sätta på mikrofonen, knäppa på mikrofonen
U
udnævne se nominere
udpege som observatør, tilknytte
Fi: lähettää tarkkailijaksi, ottaa/kutsua apujäseneksi
Fä: tilnevna til eygleiðara
Gr: alaatsinaattumik toqqaaneq
Is: tilkalla, kveðja til
No (bm): utpeke som observatør, adjungere
No (ny): peike ut som observatør, adjungere
Sa: sáddet observatoran,sáddet dárkkojeaddjin
Sv: adjungera
udsendt materiale
Fi: kokouspaperit, kokousmateriaali (ennalta lähetetty)
Fä: útsent tilfar, ávegistilfar
Gr: atortussat nasiussuussat
Is: áfangagögn, útsend fundargögn
No (bm): utsendt materiale, delmateriale, underveismateriale
No (ny): utsendt materiale, delmateriale, undervegsmateriale
Sa: èoahkkinbáhpirat sáddejuvvon ovdalgihtii, oassemateriála, sáddejuvvon
Sv: utskick
udsætte
Fi: siirtää kokous
Fä: útseta
Gr: toqqorpaa, inissippaa, kinguartippaa
Is: fresta
No (bm): utsette
No (ny): utsetje
Sa: maNidit
Sv: ajournera, skjuta upp
udvalg, kommission
Fi: valiokunta, komitea, toimikunta
Fä: arbeiðsbólkur
Gr: ataatsimiititaq, isumalioqatigiissitat
Is: nefnd, undirbúningsnefnd
No (bm): utvalg, komité
No (ny): utval, komité
Sa: lávdegoddi, komitea
Sv: utskott, kommitté, kommission
underskriver af protokol
Fi: pöytäkirjan tarkastaja
Fä: tann, ið skrivar undir fundarfrásøgn
Gr: isumaqatigiissummik, aallattuiffimmik atsiortoq
Is: staðfestir
No (bm): en som skriver under et referat
No (ny): ein som skriv under eit referat
Sa: beavdegirjji dárkkisteaddji
Sv: justerare, justeringsman, protokolljusterare
V
valgliste
Fi: äänestysluettelo
Fä: vallisti
Gr: qinersisinnaasut nalunaarsuutaat
Is: kjörskrá
No (bm): valgmanntall
No (ny): valmanntal
Sa: válgalistu, jienastanlogahallan
Sv: röstlängd
ved stemmelighed
Fi: jos äänet menevät tasan
Fä: tá ið atkvøðurnar standa á jøvnum
Gr: taasinerit amerlaqatigiit
Is: ef atkvæði eru jöfn, ef atkvæði falla jafnt
No (bm): ved likt stemmetall
No (ny): ved likt røystetal
Sa: jienat leat ovttamaðe
Sv: vid lika röstetal
vedtage se beslutte
vedtagelse truffet pr. brev, telefon e.l.
Fi: päätös kirje- tai puhelinäänestyksen perusteella
Fä: samtykt við posti, telefon o.tíl.
Gr: siumut nassuiaatigeriikkat tunngavigalugit aalajangerneq
Is: (raf)póstsamþykkt, símasamþykkt
No (bm): vedtak pr. brev, telefon e.l.
No (ny): vedtak pr. brev, telefon e.l.
Sa: mearrádus dahkkon reivve, telefuvnna, e-boasta jno. bokte
Sv: percapsulambeslut
vedtagelse se også beslutning
vedtægter se instruks
whiteboard(tavle)
Fi: valkotaulu
Fä: hvít talva, tussjtalva
Gr: allattarfik
Is: tússtafla
No (bm): tusjtavle
No (ny): tusjtavle
Sa: távval, vilges távval
Sv: skrivtavla, vit tavla
videokanon, videoprojektor
Fi: datatykki, videotykki, siirtoheitin
Fä: sjónvørpa
Gr: videomik seqersittaat
Is: skjávarpi
No (bm): dataprosjektør, videoprosjektør, prosjektørskjerm
No (ny): dataprosjektør, videoprosjektør, prosjektørskjerm
Sa: dihtorprojektor, videoprojektor, projektorearbma
Sv: dataprojektor, videoprojektor, projektorplatta, OH-platta
vikariat
Fi: viransijaisuus, sijaisuus
Fä: avloysarastarv
Gr: taartaaneq
Is: forfallastarf
No (bm): vikariat
No (ny): vikariat
Sa: sadjásabargu, vikariáhta
Sv: vikariat
vikariere (for)
Fi: olla jonkun sijaisena
Fä: avloysa
Gr: taartaavoq
Is: gegna forfallastarfi
No (bm): vikariere (for)
No (ny): vikariere (for)
Sa: sadjása
Sv: vikariera (för)
virksomhedsplan
Fi: toimintasuunnitelma
Fä: virkisætlan
Gr: ingerlatsivimmi pilersaarutit
Is: starfsáætlun
No (bm): virksomhetsplan
No (ny): verksemdsplan
Sa: doaibmaplána
Sv: verksamhetsplan
workshop
Fi: työpaja, workshop
Fä: verkstova
Gr: workshop
Is: vinnufundur
No (bm): arbeidsmøte, verksted
No (ny): arbeidsmøte, verkstad
Sa: bargoseminára
Sv: workshop, arbetsmöte
vælge
Fi: valita
Fä: velja
Gr: qinersivoq, taasivoq
Is: kjósa
No (bm): velge
No (ny): velje
Sa: válljet
Sv: välja
Æ
ændringsforslag
Fi: muutosehdotus
Fä: broytingaruppskot
Gr: allannguutissatut siunnersuut
Is: breytingartillaga
No (bm): endringsforslag
No (ny): endringsframlegg
Sa: rievdadusevttohus
Sv: ändringsförslag
Å
åbent møde
Fi: yleinen kokous
Fä: opin fundur, fundur fyri opnum hurðum
Gr: ammasumik ataatsimiinneq
Is: fundur fyrir opnum dyrum
No (bm): åpent møte
No (ny): ope møte
Sa: rabas èoahkkin
Sv: öppet möte
åbne et møde
Fi: avata kokous
Fä: byrja fund, seta fund
Gr: ataatsimiinneq ammarpaa
Is: setja fund
No (bm): åpne et møte, sette et møte
No (ny): opne eit møte, setje eit møte
Sa: rahpat èoahkkima
Sv: öppna ett möte
årsberetning
Fi: vuosikertomus, toimintakertomus
Fä: ársfrágreiðing
Gr: ukiumoortumik nalunaarut, ingerlatsiviup nalunaarutaa
Is: ársskýrsla
No (bm): årsmelding
No (ny): årsmelding
Sa: jahkedieðáhus
Sv: årsberättelse, verksamhetsberättelse, årsrapport