Gå direkte til innhold [access key = i] Gå direkte hovedmeny [access key = h] Gå direkte til kontaktinformasjon [access key = k]

J. Aars: Forsög til en Vejledning i norsk Retskrivning. 1858

OmslagForsög til en Vejledning i norsk Retskrivning til Brug ved Undervisning. Af J. Aars, Stud.philol. Kristiania. Trykt hos W. C. Fabritius. 1858

Skriftet er i jpg-format. Hvert dokument er ca. 100 kB.

Originalformatet er 11 x 17 cm.

For å få bildefilene i full størrelse må en i enkelte nettlesere plassere muspekeren på hjørnet nederst til høyre på bildene og klikke på det symbolet som da kommer fram.

Omslag 15 30 45
2. omslags. 16 31 46
Tittelside 17 32 47
Forord 18 33 48
IV 19 34 49
Indledning 20 35 50
6 21 36 51
7 22 37 52
8 23 38 53
9 24 39 54
10 25 40 55
11 26 41 56 Trykfejl
12 27 42
13 28 43
14 29 44

Om forfatteren


(Jacob) Jonathan Aars
(1837–1908). Født i Oslo. Filolog og skolemann. Opprettet sammen med Peter Chr. Voss i 1863 Aars og Voss' skole i Oslo, som fikk høy anseelse i Norge. Som norskfilolog fikk han særlig betydning ved at hans Retskrivningsregler til Skolebrug, senere Norske retskrivnings-regler, som kom fra 1866 til 1907, ble autorisert som norm for skrivemåten i dansk-norsk. Fra og med 7. utgave i 1885 ble boka formelt autorisert av Kirkedepartementet til skolebruk som rettesnor «ved bedømmelsen av besvarelser ved de offentlige skole-eksamener». Fra og med denne utgaven deltok også S.W. Hofgaard i arbeidet med boka.

Fra boka
«Det egentlige Sprog er det, der lever i Folkets Aand og Tale. Skriftsproget er oprindelig Tegn for dette, og naar det er forskjelligt fra det, da ligger det væsentlig i en Udvikling af Talesproget, hvad enten denne Udvikling er Forbedring eller Fordærvelse. Og derfor er det vel saa, at Skriftsproget for det meste er en oprindeligere Form; men det nuværende "Sprogs egentlige Hovedform" kan det dog neppe i sin Helhed kaldes. Det sande Sprog er nødvendigvis Talesproget. Skrivemaaden,  Retskrivningen, er altsaa des fuldkomnere, jo bedre den betegner dette. Det synes altsaa at maatte være det højeste Maal for vor "Retskrivning" at blive en saa fyldestgjørende Betegnelse, som mueligt, for vort Talesprog.»
(Fra «Indledning»)

Utviklet av Gazette